MediaLex-2015

 

 

Игнатюк Татьяна Николаевна

Личные номинации в текстах паремий
«Сборника российских пословиц и поговорок» И.Иллюстрова

 Брест, УО "Брестский государственный технический университет"

 

 

В многообразном и необозримом паремиологическом фонде русского языка нельзя не отметить пословицы и поговорки, зафиксированные в "Сборнике российских пословиц и поговорок" И. Иллюстрова – издании 1903 года, которое в наши дни можно считать библиографической редкостью. Его источниками, как отмечает составитель этого издания, явились рукописные сборники, записи и печатные издания, самые ранние из которых датированы началом восемнадцатого века, а поздние – 1900 годом.

Эти пословицы и поговорки автор собирал на протяжении двадцати лет и издал "как свод заветов седой старины и выработанных веками, зачастую не утративших своего значения и по настоящее время правил житейской мудрости" [13, 5]. Прошло сто лет, а вышеприведенные слова этого собирателя "правил житейской мудрости" остаются актуальными. Его труд теперь даже приобрел еще бòльшую ценность, потому что является сокровищницей и хранилищем языковых богатств, ныне в русском языке исчезнувших.

В процессе исследования лексического состава пословиц  выявляются в их составе обширные тематические группы лексики. Особое место среди них занимают личные номинации.

Столь активное использование nomina agentis в пословицах не случайно. Пословицы являются отражением картины мира, в центре которой находится человек. Поэтому они и представляют знания о человеке, выражают отношение к лицу всего социума. "Образ человека" является важнейшим фрагментом языковой картины мира. При этом понятие "образ человека" предполагает ряд сфер, в числе которых семейная жизнь, "физические действия, деятельность человека; желания; мышление и интеллектуальная деятельность" [1, 37]. Поэтому можно последовательно выделить ряд подгрупп личных номинаций.

1.1. Номинации лица со значением родства, семейного положения, возраста:

баба (женщина, жена); бабка, бабушка, бабуся, батюшка, батька, брат, богданушка (внебрачный ребенок), бобылка, вдова, вдовец, вдовица, вдовушка, внук, деверь, девица, дед, дедушка, дети, детки, детушки, дитятко, дочка, дочь, дядя, жена, жених, женишок, золовка, зять, кум, кума, мама, маменька, матушка, мать, матка, мачиха, муж, муженек, мужилка, мужичок, мужишко, мужик, невестка, отец, отпрыск, пасынок, падчерица, падчерка, племянник, племянница, племятко, подружье (супруг или супруга), прадед, примак, ребенок, родитель, самосейка (внебрачный ребенок), сват, свекор, свекровь, свекровушка, свояк, сестра, сирота, сиротинка, сноха, сношенька, сродник, старик, старец, старуха, старый, супруга, сын, сынок, сыночек, сынище, тесть, тетка, тетушка, тёща,  хозяин, хозяйка, шурин.

Была б моя бабуся, – никого не боюся; бабушка – щиток, кулак – молоток. (191) ;

Зять любит взять, тесть любит честь, а шурин очи щурит .(194);

Свекор – журлив; свекровь – хлопотница, золовка – смутьянка; деверь – насмешник. (199);

Золовку бьют, а невестке наветки дают. (200).

Анализ состава названной группы показывает, что в текстах паремий представлена система номинаций более разветвленная, чем в современном русском литературном языке. (Подобная дифференциация обозначений семейного статуса в наше время сохраняется в русских диалектах). Их функционирование в языке пословиц и поговорок – отражение патриархального уклада народной жизни, в котором можно проследить родовые традиции совместного проживания родителей и взрослых детей с их семьями. Каждый из членов такой большой семьи имел свое обозначение. Кроме общеизвестных обозначений отец, мать, теща, свёкор,  свекровь, использовались также лексемы деверь – брат мужа, золовка – сестра мужа, сноха – жена брата или жена сына, а также замужняя женщина по отношению к братьям или сёстрам её мужа, их жёнам и мужьям, шурин – брат жены. Косвенным образом к семье относились кум – крёстный отец по отношению к родителям крестника и к крестной матери, кума – крёстная мать по отношению к родителям крестника и к крёстному отцу, сват – отец одного из супругов по отношению к родителям другого супруга, сродник – родственник [см.: Рог., 588-589].

1. 2. Обозначения лиц (или их совокупности) по социальному статусу представлены словами архиерей – высший чин православного духовенства [Ож.,30]; архимандрит – монашеское звание (обычно настоятеля мужского монастыря), предшествующее епископу, а также лицо, имеющее это звание [Ож.,30]; батрак – наёмный сельскохозяйственный рабочий в помещичьем хозяйстве [МАС,I,65]; барин – лицо привилегированного класса, владелец земель и поместий в царской России; дворянин, помещик [Рог., 45], бедняк;   богач; боярин  – высшее звание в Московской Руси, которое имели крупные землевладельцы, феодалы; лицо, имевшее это звание [Рог.,69]; владыка; воевода – начальник войска в Древней Руси, а также управляющий городом или округом (с XVI до XVIII в.) [МАС,III,413]; голь (беднота), дворянство, дьяки – на Руси в XIV-XVII вв.: должностное лицо в государственных учреждениях [Ож.,185]; подьячий – писец и делопроизводитель приказной канцелярии в Русском государстве XVI-XVIII вв., а также мелкий чиновник [МАС,III,375]; калика – странник, богомолец, паломник [Даль, II,78]; крестьянство, мирянин, мужик, начальник, нищий, однодворец (потомок особого, сложившегося к XVIII веку разряда служилых людей, владеющих поместьем в один двор [Рог.,335]; пан, патриарх (глава православной церкви [Рог.,606], посадские, поп, приказный – служащий в приказе; мелкий чиновник, канцелярский служащий [МАС,I,195]; слуга, старец (старый человек; нищий, а также монах [Даль.,IV.,317]; холоп – в древней Руси лицо, находящееся в зависимости, по форме близкой к рабству; крепостной слуга [МАС,IV,617]; царь; фабричная; чернец – монах [Ож.,881].

Номинации, отмеченные в данной группе, в свою очередь, можно распределить по нескольким подгруппам. Во-первых, это слова характеризующие стратификацию российского общества на предыдущих исторических этапах. Здесь можно выделить названия представителей господствующего сословия (царь, барин, пан, боярин, дворянство, однодворец) и лиц неимущих (батрак, голь, крестьянство, мужик, нищий, слуга, старец, холоп). Класс духовенства представлен обозначениями архиерей, архимандрит, владыка, патриарх, поп, чернец. Им противопоставлена номинация мирянин. Служилые люди – чиновники – названы в текстах пословиц лексемами воевода, дьяки, начальник, подьячие, приказные. Единичные номинации называют представителей рабочего класса (фабричная). Во-вторых, перечисленные номинации представляют картину мира, соотносимую с разными историческими периодами. Так, некоторые слова (дьяки, подьячие, приказные, однодворец) называют реалии предшествующих столетий (XVI–XVIII в.). Большая часть номинаций – это лексемы, актуальные для времени появления сборника, но одни из них имеют давнюю традицию бытования (архимандрит, батрак, барин, слуга, голь, царь, холоп), другие появились недавно (фабричная). Наконец, здесь отмечены слова, не имеющие временной закрепленности и сохранившиеся в нашей языковой картине мира (богач, мирянин,  начальник, нищий).

Царь добр, да слуги злы. (71);

Сам барин, сам холоп, сам и пашет и орет, сам и песенки поет, и с крестьян оброк берет. (90) – об однодворцах;

Голодный и архиерей украдет. (321);

Фабричную взять – дома не собрать. (106).

Номинации, обозначающие в пословицах социальный статус лица, как правило, достаточно древние и носят самый обобщенный характер. Показательно, что многие из них выступают в форме множественного числа (баре, бояре, посадские, подьячие и др.). Здесь нет особой детализации по чинам и званиям. Так, ни одно из зафиксированных нами слов, называющих лицо по его социальному положению, не отмечено в известной «Табели о рангах», принятой в январе 1722 года. 

1.3. Очень емко характеризует мир, отразившийся в пословицах, обширная, пестрая во многих отношениях группа обозначений лица по роду занятий. Сюда относятся следующие лексемы: аптекарь, бархатник – тот, кто в шелка одевается, дворянин [Даль, I,51]; барышник – перекупщик; торговец лошадьми [Ож.,37]; бортник – тот, кто делает борти, присматривает за бортями [Барх., I, 300; Ож.,57]; будочник, бурлак – работник артели, который вместе с другими тянул бечевою суда против течения [Рог.,76];, врач, городовой, доктор, дьяк, дядька (присматривающий за ребенком), жнея, игумен – настоятель мужского монастыря [Рог.,607];, кутейник первоначально: церковнослужитель, ведающий приготовлениями кутьи [Барх.,VIII,с.147], позже - насмешливое, несколько оскорбительное название человека из духовного сословия [Рог.,256]; лекарка, лекарь, ловец, нянька, нянюшка, пахарь, пахотник – тот, кто занимается земледелием, пашет землю [Барх.,XIV,178]; пестуня – нянька [Даль,III,549]; писарь, плотник, подрядчик, подьячий, поп, попадья, приказный – служащий в приказе (государственном учреждении); мелкий чиновник [МАС,III,413]; прислуга, прислужка (170), псарь, сваха, секретарь (86), становой – начальник полицейского участка (стана) в каком-либо уезде, следивший за благоустройством стана, взыскивающий налоги, недоимки [Рог.,474]; тать (вор), ткач, торговец, часовой мастер, частный (пристав), шорник – специалист по шорным изделиям [Ож.,899]; юрист (366), ямщик.

Где пахарь плачет, там жнея скачет. (245);

Судья что плотник: что захочет, то и вырубит.(83);

Мне и частный нипочем, был бы будочник знаком. (87);

У кого есть дядька, у того цел и дитятка. (170);

Ладан на чертей, а тюрьма на татей.(358);

Если секретарь не свистнет, то дума ничего не смыслит. (87).

Следует сказать, что в названной группе повторяются некоторые названия из предыдущей группы, так как они служат и обозначением сословия, и указывают на род деятельности. Например, лексема поп в пословице Хорошо попам: зовут и пироги дают (93), называет  представителей духовного сословия вообще как сословия привилегированного. В пословице Каков поп, таков и приход (92) эта номинация обозначает священника как человека, призванного влиять на прихожан, заботиться об их духовном здоровье.

Лексемы анализируемой подгруппы показательны прежде всего для характеристики взаимоотношений человека и общества. Это отношение к труду, характеристика занятий простого народа (бортник, бурлак, жнея, ловец, пахарь, пахотник, плотник, прислуга, прислужка, ткач, торговец, шорник, ямщик). Во-вторых, это отношения к событиям семейного характера: дядька, нянька, нянюшка, пестуня, сваха. В-третьих, это названия, связанные с заботой о состоянии здоровья: аптекарь, врач, доктор, лекарка, лекарь. Наконец, это отношения с государством и законом: будочник, городовой, дьяк, писарь, подьячий, приказный, секретарь (86), становой, частный (пристав), юрист (366).

Примечательно, что в двух первых подгруппах отразились номинации, соответствующие древнейшей картине мира, в них представлены наиболее стабильные общественные ценности (труд, семья). В двух последних группах представлены не только устоявшиеся реалии (лекарка, лекарь, дьяк, писарь, подьячий, приказный), но и большей частью новые в жизни русского человека (аптекарь, юрист, секретарь).

1.4. Кроме перечисленных обозначений, отмечены личные номинации, называющие временные состояния лица, связанные с определенной ситуацией:

Вотчинница, доводчик, докащик, забытчик, заимодавец, заемщик, законник, крючкотворец, купец, наследница, ответчик, покупатель, послух, свидетель, хранитель. Среди них как узуальные обозначения: вотчинница – владелица наследственного земельного владения [МАС,I,220]; наследница, ответчик, покупатель, свидетель, хранитель, так и окказиональные номинации: доводчик, забытчик, подряженный, рядчик - наниматель рабочих; подрядчик. [Рог.,440].). Это номинации социальной роли, в которой может оказаться любой человек. Они соответствуют понятиям, актуальным для нашего времени, но называют их в соответствии с воззрениями предшествующих периодов истории, иногда весьма отдаленных. Например, лексема послух – свидетель со стороны доносчика [Даль, III, 336] – известна была еще в Киевской Руси во времена Ярослава Мудрого, она отмечена в языке "Русской Правды", в новгородских грамотах конца ХII века.

Сестра при братьях не вотчинница. (210);

Мать при сыне не наследница. (210);

Знает то купец да продавец. (217);

Не обсчитывай, рядчик, подряженного: Казанская молчит да все видит, все Богу скажет. (235).

1.5. В лексиконе пословиц особое место занимают оценочные номинации лица. Они не могут быть закреплены за конкретной предметно-речевой сферой применения, так как в них на первом месте выражены этические воззрения народа, духовные стереотипы. Поэтому названные номинации будут рассмотрены в отдельной главе.

С человеком связана и соматическая лексика борода, брюхо, голова, око, перст, рука и др., одна часть  которой функционирует в актуальном словаре, а другая сохраняется в пассивном словаре современного русского языка как средство стилизации.

Анализ значений личных номинаций показывает, что картина мира в них имеет не плоскостной характер, а включает несколько временных проекций, которые нельзя однозначно считать современными составителю сборника пословиц. Хотя отдельные из этих обозначений были актуальны и в ХIХ веке (становой, бурлак, царь, барин и мн. др.) или вполне современны нам (мать, отец, сестра, секретарь, юрист и др.), однако возникли они большей частью в предшествующие периоды русской истории. Значительная часть из отмеченных здесь названий бытует в русском языке издавна (деверь, золовка, подружье, послух, сноха, шурин; боярин, воевода, супостат,  ярышка). Многие номинации относятся ко времени Московской государства ХVI – начала ХVIII в. (приказный, подьячий, однодворец и др.). Иными словами, личные обозначения в текстах паремий, как правило, представляют картину мира, отдаленную от времени появления сборника.

 


 

1.      Аникин В.П. Долгий век пословицы // Русские пословицы и поговорки. – М.: Худ. лит., 1988. С.5.

2.      Апресян Ю.Д. Избранные труды: В 2-х т. - М.: Школа "Языки русской культуры", 1995.-Т. 2. "Интегральное описание языка и системная лексикография".

3.      Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания. – 1995. – № 1. – С. 37-66.

4.      Барх.Словарь русского языка ХI-XVII вв. / Бархударов С.Г. Шмелев Д.Н., Богатова Г.А. и др. Вып.I–XV. – М.: Русский язык, 1975-1989.

5.      Вендина Т.И. Размышления о диалектной основе русского литературного языка. // Русская речь.– 1998. – № 1.– С. 80-87.

6.      Даль – Толковый словарь живого великорусского языка» В.И.Даля. В 4-х   томах. – М.: Русский язык, 1989.

7.      ИИ – Комментарии И.Иллюстрова к отдельным пословицам, приведенные в тематических рубриках исследуемого сборника.

8.      МАС – Словарь русского языка: В 4-х томах / Под ред А.П. Евгеньевой. – 2-е изд,, испр. и доп. М.: Русский язык, 1981.

9.      Ож.Ожегов С.И. Словарь русского языка. / Под ред. Н.Ю. Шведовой. 19-е издание, испр. М.: Русский язык, 1987.

10.  Рог. – Рогожникова Р.П., Карская Т.С. Школьный словарь устаревших слов русского языка: По произведениям русских писателей ХVIII – ХХ вв. – М.: Просвещение: Учеб. лит., 1996. – 608 с.

 

 

MediaLex 2015