MediaLex-2015

 

 

Купцевич Алеся Александровна

МАГИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ РЕЧИ МЕДИЦИНСКОГО РАБОТНИКА

Гродно, УО «Гродненский государственный университет имени Янки Купалы»

 

Общение любого человека с человеком представляет собой сложное психологическое взаимодействие, особенно в условиях болезни пациента. Никакими, даже самыми современными достижениями техники, сложным оборудованием и аппаратурой невозможно заменить непосредственных отношений с пациентом. В древней формуле «Слово врача, трава фармацевта, скальпель хирурга – вот что исцеляет больного» не случайно на первое место поставлено «слово». Воздействие словом является важным моментом установления контакта врача с пациентом, помогает успешному лечению

Лучшие врачи во все времена понимали огромное значение общения врача с пациентом и сознательно воздействовали на пациента в лечебных целях. Известные психиатры XIX века утверждали, что нравственная сила убеждения является важнейшей составляющей частью лечебного процесса (И. Е. Дядьковский, Г. А. Захарьин). В XX веке над вопросами взаимоотношения врача и пациента раздумывали многие известные клиницисты, считавшие, что в сложном и многогранном процессе общения возникают новые отношения между врачом и пациентом.

Выявление действенных способов речевого воздействия на пациента позволяет современным врачам так построить общение с пациентами, чтобы оно было максимально эффективным. Каждому врачу так важно знать стратегии и тактики медицинского дискурса, уметь применять их на практике, соблюдать правила вежливости и речевого этикета в общении с пациентом, проявлять уважение к нему.

В ряде случаев неверное врачебное слово может ухудшить или затянуть течение болезни, вызвать болезненные добавочные явления, способствовать появлению суицидальных попыток у невротически настроенных пациентов. Такого рода явления, причиной которых оказывается медицинский работник, получили название ятрогенных. Кроме того, с развитием рыночных отношений в обществе, с появлением и расширением сферы платных медицинских услуг, предполагающих увеличение деловых контактов, повышение ценности активности личности, коммуникативная культура специалиста приобретает особое значение.

Повышенное внимание к  контексту общения (кто, что, как, кому говорит), большая вариативность  передачи информации при отсутствии общепризнанных стереотипов речевого поведения профессионалов в сфере  «человек-человек» в современное  время приводит к явным или  скрытым столкновениям и конфликтам. Именно это противостояние определило обращение к анализу сложившихся  стереотипов взаимодействия профессионалов и клиентов в медицинской сфере.

Приведем несколько примеров, характеризующих речевое  поведение врачей: выписывает рецепт согласно внешнему виду пациента // грубое отношение к больным // пишет, не поднимая глаз // при входе в кабинет врач не предлагает сесть, грубо спрашивает «Вам что?».

Отсутствие в русском  языке единого нейтрального обращения  предопределяет его важную роль в  процессе общения. При изучении вербального  обозначения партнёра в диалоге  можно прийти к выводу, что вербально  характеризуя партнёра, говорящий не только может формировать у партнёра определенное отношение к себе; он может стремиться предопределить, изменить или сохранить ход и содержание деятельности партнёра как последовательности действий и операций.
Мы выделили следующие обращения  врачей к пациентам.

Положительно оцениваемые обращения: рыбонька, зайка // миленькая, хорошенькая, потерпи ещё чуть-чуть // солнышко, ну не плакай // терпи, моя хорошая // потерпи немножечко, родненькая.

Отрицательно оцениваемые обращения: безнадёжный больной // в очередь, душевнобольные // инвалид - сиди дома // куда вы, дамочка, рожать в 30 лет?

В номинациях как положительные  отмечаются обращения, которые содержат в семантике сему «уважение» (уважаемая // господин… и т.д.), указание на положительные  качества собеседника (голубушка // милая  моя// умница), а как отрицательные  – безличные (следующий // гражданин), указывающие на возраст (старуха // женщина).

Также в речи врачей наиболее частотными являются конструкции, указывающие  на скорость процесса (быстро, быстрее): у меня нет времени // быстро собралась и ушла // давайте быстрее одевайтесь – у меня обед // давайте побыстрее, вы же не один // закройте немедленно дверь // побыстрей, я тороплюсь // проходите, давайте, быстрей // хотите быстро – идите в частную клинику!

Запреты (понятие нельзя) многочисленны в речи врачей, типичная конструкция представляет «НЕ+ глагол в повелительном наклонении»: Не вредничайте // не говорите ерунды // не дёргайся, а то будет больно // не дышите // не занимайтесь самолечением // не капризничай // не кашляйте в мою сторону // не надо мне указывать, как надо лечить // не притворяйся – это совсем не больно // не тупите // не хнычь.

Особенностью является и  приоритет неофициальных отношений, ожидание заботы и неформального, личностного отношения со стороны специалиста. Например: приём окончен // закройте дверь с той стороны // выйдите из кабинета // вас много, а я одна // вход только по талонам // в регистратуру! // встаньте в очередь // у нас перерыв // выйдите и подождите за дверью // вы не на моём участке // мне некогда вами заниматься // без карточки не приму //  вам в другой кабинет // вы пришли не к тому врачу // выйдите из кабинета, мы обедаем // высуньтесь обратно и дверь закройте // идите в гардероб, разденьтесь! // очередь не занимать: больше не принимаю // придёте в следующий раз и будем решать // с этими болезнями обращаться не ко мне // сидите, ждите, вас пригласят // это не по моей части // я врач и знаю лучше чем вы, а ваше мнение меня не интересует // я не обязан заниматься вами вне работы // я ничем не могу помочь.

Другоцентричность и оценочность проявляется в частотности высказываний, содержащих характеристику клиента: Чего вы хотите в вашем возрасте? // а что вы хотели в вашем возрасте? // безнадежный больной // вам давно пора на кладбище // вы глухой? // вы что, со своим здоровьем еще хотите здорового ребенка родить? // здоровая, как лошадь // и не таких вытягивали // и откуда вы к нам приехали, такая больная?// из тебя песок сыплется: в гололед ходить за тобой можно// как вы располнели // какие вы непонятливые // куда вы, дамочка, рожать в 30 лет?// мозгов совсем нет? // на кого вы похожи! // набрали лишний вес// такая большая и боишься // такая жирная родилась! // ты что, глухая?// у вас с головой все в порядке? // ходите тут всякие // что это за мать, если не знает, чем дочь болела.

Иногда эта оценка дается как характеристика третьего лица: безнадежный больной // его болезни - это его проблемы // как же она меня достала // никому не надо, а потом приходят // одни симулянты пошли // притворяется // сегодня что, поток посетителей?// сначала беременные, потом остальные // у меня больных хватает // устала от больных // ходят 100 раз на дню! // ходят все, больничный выпрашивают // ходят тут всякие // что за больные пошли.

Также отрицательно оцениваются: (если) НЕ + глагол (нравится/ хотите) – (то) (НЕ) + глагол в повелительном наклонении: не нравится – лечитесь сами // не нравится – не приходите // не хочешь лечиться – не приходи ко мне // хотите быстро – идите в частную клинику!

Глагол в повелительном наклонении + … : закройте дверь // раздевайтесь // рот закрой! // встаньте в очередь // откройте рот // расслабьтесь // вдохните, … не дышите // давайте вашу карту // идите за талоном // если что – вызывайте скорую // ждите своей очереди!

Почему + …? (упрёк): почему без талона?// почему в обуви зашли?// почему вы в верхней одежде?// почему же вы раньше не обращались?// почему не лечитесь?// почему не обратились раньше?// почему я должна вас ждать?

Положительно оцениваются  высказывания, построенные по следующим  моделям:

Давай/ - те (вместе) + глагол в 1 л. мн. ч.: давайте вместе подумаем, что может быть причиной ваших болезней // давайте подумаем вместе // давайте послушаем вас // давайте посмотрим ваше горло // давайте просто поговорим // давайте сделаем иначе.

Глагол в повелительном наклонении + (пожалуйста)…: больше не болейте // веди здоровый образ жизни и никогда не будешь болеть // никогда не отчаивайтесь // выздоравливайте // если что – обращайтесь // заходите, присаживайтесь // не беспокойтесь, всё в порядке // рассказывайте, что у вас болит // поправляйтесь.

В целом оказалось, что отрицательно оцениваемые варианты речевого поведения медработников подобны. При их анализе можно выделить как лингвистические, так и экстралингвистические средства, рассматриваемые учёными как средства отрицательного эмоционального воздействия или выражения агрессии.

При изучении специфических  средств выражения агрессивности  в разговорной речи наряду с общепризнанными, к которым относятся бранные слова и выражения (бестолочь, болван, чурбан неотёсанный и т.п.), слова и выражения с отрицательной эмоциональной окраской (подхалим, проморгать, кривой и т.п.), а так же повелительная интонация  (Сел быстро! Выйди немедленно! и т.п.), выделяют средства выражения скрытой агрессивности. К ним относятся некоторые конструкции, в состав которых входят частицы ну-ка, вот, так (и), -ка и некоторые другие: Ну-ка дай мне свой талон!Я требую, чтобы ты дал мне свой талон…»). Скрытую агрессивность говорящего также могут выражать некоторые междометия (Вот ещё! Ещё чего!), частицы, входящие в состав вопросительных высказываний (Ну, что вас привело ко мне? Так, кто ещё стоит в очереди без карты?).

Положительную оценку получили высказывания, содержащие поддержку, похвалу: Анализы хорошие// вы обязательно поправитесь// к весне всё заживёт// мы вам поможем// нам вместе с вами удастся это сделать//ничего страшного!// окажем помощь в любом случае// молодец, вы справились со своей болезнью//осталось полечить всего один зубок// ну вот и хорошо, вот и пошли у нас дела и т.п.

Общение с пациентом в медицинской сфере происходит чаще всего в виде диалога. В течение разговора собеседники обсуждают жалобы, телесные ощущения, душевное состояние, лечение, исход болезни, иногда и диагноз. В рамках сложившейся в современной медицине модели сотрудничества диалог между врачом и пациентом предполагает и включает уникальность и равенство партнеров, различие и оригинальность точек зрения, ориентацию каждого на понимание и на активную интерпретацию его точек зрения партнером, ожидание ответа и его предвосхищение в собственном высказывании, соотнесение которых и является целью диалога. Общение врача и пациента должно быть не простой передачей информации, а выработкой общего смысла, взаимопонимания, построения диагностической и лечебно-реабилитационной беседы, единой точки зрения по поводу лечения.

 

 

MediaLex 2015